【いちばん最初のマレーシア語】超入門・かんたんな単語とフレーズ編②-疑問文と否定文-
目次
このシリーズについて
毎回、5~10単語前後の新しい単語とそれを使った例文を書いていきます。例文はできるだけ応用が効く、旅行で使えそうなものにしています。
この記事はシリーズ2回目です。前回の記事はこちら。
マレー語 簡易語順表
以下の基礎文法に欠かせないので、毎回貼っていきます。
(単語は今日全部覚えなくてOK!)
今日覚える単語
今日覚えるフレーズ
それはあなたの~ですか?
Adakah beg itu puan ?
その≪バッグ≫は【あなた】のですか?
ユ/ティダッ(ク)
Ya. / Tidak.
はい。 / ちがいます。
財布dompetドンペッ(ト)
鍵kunciクンチ
お金wangワン
携帯電話telefon binbitテレフォン ビンビッ
荷物/品物barang-barangバラン バラン
クレジットカードkad kreditカド (ク)レディ(ト)
靴kasutカソ(ト)
あなた(女性に対して・丁寧)puan/cikプワン/チッ
あなた(男性に対して・丁寧)encikインチッ
あなた(とても丁寧)andaアンダ
おにいさんabangアバン※1
おねえさんkakakカカッ
おねえさん(主に華人の女性に対して)amoiアモイ
おじさんpakcikパッ チッ
おばさんmakcikマッ チッ
あなた(友達など)awakアワッ
文法ポイント① 疑問文の作り方
マレー語で「はい/いいえ」で答えられる疑問文を作るとき、主に3つの方法で作ることができる。以下はフォーマル(くだけていない口調)の例。
1) 語尾を上げて読む「~?」
Mereka orang Jepun↗? 彼らは日本人ですか?
2) 文末に「-kah(ですか)」をつける
Mereka orang Jepunkah? 彼らは日本人ですか?
3) 文頭に「Adakah(ですか)」をつける
Adakah mereka orang Jepun? 彼らは日本人ですか?
 
文法ポイント② 名詞の修飾
「その人」「私の父の友人」など、名詞を修飾する場合は日本語と逆で、[ 被修飾語 + 修飾語 ]の語順になる。
ただし、数量や「多い/少ない」など数に関する語は名詞の前に置かれることが多い。
彼は~ですか?
dia orang singapurakah?
≪彼は≫ 【シンガポール人】ですか?
ティダッ(ク) タ(ハ)ウ
Tidak tahu.
わかりません。
ディヤ ブカン オラン(グ) スィ(ン)ガプラ
dia bukan orang singapura.
≪彼は≫ 【シンガポール人】ではありません。
彼、彼女(口語)diaディヤ
彼、彼女(文語)iaイヤ
彼、彼女ら(口語)dia orangディヤ オラン(グ)
彼、彼女ら(文語)merekaムレカ
日本人orang Jepunオラン ジュプン
学生pelajarプラジャ
大学生mahasiswaマハシスワ
会社員pekerja sarikatプクルジャ シャリカッ(ト)
主婦suri rumahスリ ルマ
観光客pelancongプランチュン
留学生pelajar antarabangsaプラジャ アンタルバンス
文法ポイント① 否定は「tidak」と「bukan」の2種類
「学生ではない」「日本人ではない」など、名詞を否定するときは「bukan」を使い、「大きくない」「食べない」など、動詞や形容詞を否定するときは「tidak」を使う。
・Saya bukan pelajar antarabangsa. 私は留学生ではない。
・Beg itu tidak besar. そのかばんは大きくない。
・Dia tidak makan. 彼は食べません(断食やダイエットなど)。
 
参考書籍
上記にプラス、今回は以下も参考にしました。
1ページに書かれている内容が盛りだくさんで、覚えることが多い…という印象です。旅行用に、簡単なフレーズや文法を…と思っている人にはちょっと情報量が多い気がします。
また、索引がマレー語から引く形式なのと、最近の言葉(携帯電話など)が載っていないのがやや使いづらい印象。
しかし貴重な音声つきマレー語参考書ということで重宝しそうです。
こちらはおなじみの「旅の指さし会話帳」シリーズなだけあって、かなり実用的です。kindle版をダウンロードしておけば旅行中に活躍しそうです。
指差しシリーズは語彙が豊富なだけではなく、宗教やお祭りに関することなど現地の文化についても知ることができるのが◎です。
 
ではまた次回!